Il biglietto da visita è un mezzo per comunicare visualmente i propri dati.
Mentre nella società occidentale si tratta di uno strumento dall'impatto visivo e creativo,
in Giappone è assolutamente fondamentale. Lo scambio dei biglietti da visita non è una semplice formalità,
ma un rituale importantissimo che rispecchia la propria personalità e definisce la prima impressione.
Presentarsi a un incontro di lavoro senza i biglietti da visita viene visto in modo estremamente negativo,
come se il partecipante mancasse di rispetto verso l'interlocutore e avesse una scarsa considerazione dell'incontro.
Per coloro che desiderano o pianificano di entrare in contatto con i nipponici, non solo possiamo tradurre
i Vostri biglietti da visita in giapponese, ma possiamo anche realizzare un logo che soddisfi il loro gradimento.
Perché tradurre i biglietti da visita? Pochissimi giapponesi sono in grado di interagire in inglese
in situazioni di vita quotidiana o di lavoro. Trovano difficile leggere il Vostro nome, quello della Vostra azienda e
il Vostro ruolo in inglese. Tradurre il testo serve per attirare l'attenzione dell'interlocutore,
ma verrà anche considerato come segno di rispetto. Ecco come la fusione tra italianità e giapponesità
costituisce un valore aggiunto per la vostra attività.
Esempi dei nostri lavori
Mentre nella società occidentale si tratta di uno strumento dall'impatto visivo e creativo,
in Giappone è assolutamente fondamentale. Lo scambio dei biglietti da visita non è una semplice formalità,
ma un rituale importantissimo che rispecchia la propria personalità e definisce la prima impressione.
Presentarsi a un incontro di lavoro senza i biglietti da visita viene visto in modo estremamente negativo,
come se il partecipante mancasse di rispetto verso l'interlocutore e avesse una scarsa considerazione dell'incontro.
Per coloro che desiderano o pianificano di entrare in contatto con i nipponici, non solo possiamo tradurre
i Vostri biglietti da visita in giapponese, ma possiamo anche realizzare un logo che soddisfi il loro gradimento.
Perché tradurre i biglietti da visita? Pochissimi giapponesi sono in grado di interagire in inglese
in situazioni di vita quotidiana o di lavoro. Trovano difficile leggere il Vostro nome, quello della Vostra azienda e
il Vostro ruolo in inglese. Tradurre il testo serve per attirare l'attenzione dell'interlocutore,
ma verrà anche considerato come segno di rispetto. Ecco come la fusione tra italianità e giapponesità
costituisce un valore aggiunto per la vostra attività.
Esempi dei nostri lavori